hol holt, hol nem holt (in Hungarian)

Ma reggel, mondhatni, erre az ötletre ébredtem. Hogy írni kéne, amolyan Terry Pratchettes fílingben (nem másolásban, ofkorsz), egy élőholtas novellát, (magyar?) népmesei felhangokkal. Például, tudomisén, The Return of the Vasorrú Bába. Ja, az már megvolt. ;) Akkor mondjuk… Hófehérke feltámadásának igaz története. Ja, azt is megírta már valaki (bár meg lehetne máshogy is: eljön a zombi-herceg a zombi-hercegnőért). Na jó, mittomén, valami hasonlót. Persze, fő az óvatosság elven fogom a google-t, és rákeresek az ötletadó-ihletadó mondatra, ami a post címe is itt fent…

Már megírták, pontosabban elsütötték. (Például itt.)

Kár. Olyan jó lett volna. Ha nem is túl eredeti. :)

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s